Author Archives: Alejandro Frigerio
Día de muertos en el cementerio de Flores -bajo control policial

¿Que tenés ahí? Por Brenda Canelo. Publicado originalmente en Anfibia Cada 2 de noviembre, el Cementerio de Flores recibe a miles de personas para despedir a las almas de sus difuntos. Allí se come, se conversa, se bebe, se reza, se escucha música: diferentes maneras de ponerse en contacto con los muertos y con la Pachamama. Desde hace unos años, el control estatal está en aumento. Como si fueran “sospechosas”, el fin de semana pasado cien agentes de la Metropolitana vigilaron constantemente las prácticas andinas. La Doctora en Antropología Brenda Canelo, que investiga desde hace nueve años la disputa por el uso de ese espacio público, da algunas pistas para analizar …
Etnografía y ficción -Novela de la antropóloga Manuela Cantón Delgado

Manuela Cantón Delgado es probablemente la más reconocida antropóloga española dedicada al estudio de la religión. Acaba de publicar su primera novela, ambientada en México, con la devoción a la Santa Muerte como uno de los hilos narrativos. Reproducimos la reseña del libro escrita por Oscar Calavia, antropólogo español que reside en Brasil, también un renombrado especialista en religión y novelista. El olor de los elotes, de Manuela Cantón. Por Óscar Calavia. Publicado originalmente en el web site Literarias. Un buen título tiene algo de enigma: ¿cómo ese detalle que nadie había tenido en cuenta, que se diluye en la atmósfera y es tan familiar, se convierte primero en el …
Entrevista a Juan Mauricio Renold -en Rosario 12

Cuando la emoción es lo que une. Por Beatriz Vignoli (publicado en Rosario 12) Mañana, a las 19, en el Espacio Cultural Universitario (ECU, San Martín 750) se presenta el libro Miradas antropológicas sobre la vida religiosa III. Religiones mágicas: breves observaciones antropológicas y otros ensayos. El volumen, compilado por el antropólogo social Juan Mauricio Renold, investigador del Consejo de Investigaciones de la Universidad Nacional de Rosario (Ciunr), es el tercero de una serie que reúne trabajos de investigadores en su mayoría pertenecientes al ámbito académico de la UNR (también, de la UBA, la UCA y FLACSO). Escriben, entre otros, el psicólogo rosarino Fernando Silberstein («El I Ching. Estructura y filosofía»), …
Las devociones populares en la literatura (4): La nena sanadora y la Virgen por Jorge Accame

La niña que cura y la muñeca de la juguetería por Jorge Accame (publicado originalmente en la revista Viva del diario Clarín) Límites ¿Qué nos lleva a cruzar los limites?. ¿La necesidad, la desesperación? ¿O acaso la pasión que late en nuestra sangre por explorar o desafiar? Estos relatos tienen su origen en episodios verídicos o, al menos, en sucesos que han sido vividos como ciertos por quienes me los refirieron. Oráculo -Quiero dar una vuelta. Estoy cansada. En medio del patio la niña mira a la gente: la señora rica con su hija que babea y sonrie todo el tiempo; el carnicero que quedó en coma por un balazo …
Entendiendo a Max Weber -según sus traductores

Por Hugo José Suárez (extracto de «La Traducción en Sociología»). La traducción en la sociología, como en la literatura, tiene una importancia capital. Podemos rastrear cuáles han sido los principales promotores de algunas traducciones y las implicaciones para las comunidades locales, y nos llevaremos interesantes sorpresas analíticas. La traducción de un autor marca el rumbo de la agenda científica. Por ejemplo, es conocido que Pierre Bourdieu introdujo a Erving Goffman en Francia publicando una buena parte de sus títulos en la colección Le Sens Commun de Les Éditions de Minuit. Bourdieu consideraba que Goffman era un artesano de lo “infinitamente pequeño” cuya obra criticaba a “los teóricos sin objeto y …