Author Archives: Alejandro Frigerio
Entendiendo a Max Weber -según sus traductores
Por Hugo José Suárez (extracto de «La Traducción en Sociología»). La traducción en la sociología, como en la literatura, tiene una importancia capital. Podemos rastrear cuáles han sido los principales promotores de algunas traducciones y las implicaciones para las comunidades locales, y nos llevaremos interesantes sorpresas analíticas. La traducción de un autor marca el rumbo de la agenda científica. Por ejemplo, es conocido que Pierre Bourdieu introdujo a Erving Goffman en Francia publicando una buena parte de sus títulos en la colección Le Sens Commun de Les Éditions de Minuit. Bourdieu consideraba que Goffman era un artesano de lo “infinitamente pequeño” cuya obra criticaba a “los teóricos sin objeto y …
Las devociones populares en la literatura (3): El santuario del Gauchito Gil en Mercedes por Martín Caparrós
por Martín Caparrós (del libro El Interior) (fotos: María Cecilia Galera) – Yo no sabía, pero es cierto que los santos se ponen de moda. Vos ves que salta San Cayetano y pum… todo es San Cayetano. Y después, por ejemplo, hace poco fue el boom de la Virgen Desatanudos, María La Que Desata los Nudos, todo el mundo me pedía esa virgen. Y de pronto hay algunos que hace tiempo eran importantes y que ahora nadie se acuerda, si. Por ejemplo, San Pantaleón, ahora quedo ahí en el olvido. – ¿Qué hacia San Pantaleón? – San Pantaleón era un medico, dicen que hay una capilla en Buenos Aires que …
Las devociones populares en la literatura (2): La Difunta Correa por Gabriela Cabezón Cámara
Es celosa Deolinda como es celoso Jehová Por Gabriela Cabezón Cámara (Publicado originalmente en la revista Viva de Clarín) Desmayada y blanca como a la leche derramada la encontraron y la lloraba el hijo a la muy pálida: un chico prendido a los pechos vivos de la mujer muerta, desparramada desde los pelos negros que le rodeaban la cabeza como un fluido oscuro, negro como las alas de los caranchos que le volaban en círculo esperando que terminaran de morirse los pechos que manaban leche como surtidores de milagros y el bebé que se agarraba a ellos como un náufrago a una tabla, que se mantenía pegado a las tetas …
Las devociones populares en la literatura (1): San La Muerte por Rodolfo Walsh
Por Rodolfo Walsh Las palabras se hacen borrosas en la tinta del papel escrito o tiemblan en la voz de los fieles que a la luz-y-sombra de las velas se arrodillan bajo la mirada sin pupilas de una figurita esquelética, que en los ranchos más humildes del Paraguay y el nordeste argentino preside el destino de sus habitantes, combina sus amores, los guarda de peligros o los hace ganadores en el juego. La gente lo llama el Señor de la Muerte. Su forma es la representación clásica de esa alegoría: un esqueleto sentado o de pie que a menudo lleva una guadaña. Millares de fieles le rinden un culto semisecreto, …
Los Exús y el policía…
“Tem polícia na porta do cabaret !” dijo el Exú Tranca Ruas dueño de casa… “Quem tem medo fica aquí, quem nao tem vá la fora na porteira…” Enseguida, todos los Exús y Pomba Giras salieron, en fila, hacia la puerta de calle del templo en el cual se celebraba la fiesta anual de quien había lanzado el desafío. A los pocos minutos los seguí, algo preocupado –la visita policial a un templo de umbanda no suele ser una buena noticia. Ví algunos Exús –con sombreros y largas capas negras- y Pomba Giras, de largos y escotados vestidos negros y rojos, volviendo de la calle en la cual estaba estacionada …









